ESTUDIS

Llicenciatura en Traducció i Interpretació de l’anglès i del japonès al català i al castellà per la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) en la promoció del 2007 - 2012 (especialització en 2 llengües estrangeres: japonès i xinès).

 

Màster Europeu en Traducció Audiovisual (METAV) per la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) en la promoció del 2013 - 2015.

 

Traducció i Literatura Anglesa a la Universitat de Tampere (UTA), a Finlàndia, durant el curs 2009 - 2010, on també vaig estudiar finès i xinès.

 

CURSOS

Periòdicament m'inscric a cursos sobre diferents temes que m'interessen. Després, puc aplicar la informació que hi aprenc a la meva feina com a traductora.

Habitualment, els cursos són sobre les meves especialitats, però també en faig d'altres temes com la nutrició, la gastronomia, l'astronomia, la paleontologia o les ciències naturals.

LLENGÜES

Castellà i català, llengües maternes.

 

Anglès, nivell C2.

 

Japonès, nivell C1 / N2.

SOFTWARE I NOVES TECNOLOGIES

Ofimàtica

Paquet Microsoft Office, macros de Word, paquet Apache OpenOffice.

 

TAO i bases de dades

SDL Trados Studio 2011, Trados Workbench 2007, MultiTerm Online 2007, MetaTexis, MemoQ, Déjà Vu X, OmegaT, AntConc.

 

Eines de localització

Alchemy Catalyst 7.0, Webbudget XT.

 

Eines de programació i llenguatges

Kompozer, Dreamweaver, Notepad++, bases de llenguatge HTML, disseny de webs HTML, localització de webs HTML.

 

Edició d'imatges

Nocions de Photoshop.

 

NAVEGACIÓ

+34 680 47 06 63

Igualada (Barcelona)

 

sandra@snogues.com

INICI

FORMACIÓ

CONTACTE

CONTACTE

SOCIAL