ESTUDIOS

Licenciatura en Traducción e Interpretación de inglés y japonés al español y al catalán por la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) en la promoción de 2007 - 2012 (especialización de 2 lenguas extranjeras: japonés y chino).

 

Máster Europeo en Traducción Audiovisual (METAV) por la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) en la promoción de 2013 - 2015.

 

Traducción y Literatura Inglesa en la Universidad de Tampere (UTA), en Finlandia, durante el curso 2009 - 2010, donde también estudié finés y chino.

 

CURSOS

Periódicamente me inscribo en cursos sobre diferentes temas que me interesan. Después, puedo aplicar la información que aprendo en ellos a mi trabajo como traductora.

Habitualmente, los cursos son sobre mis especialidades, pero también realizo cursos sobre otros temas como la nutrición, la gastronomía, la astronomía, la paleontología o las ciencias naturales.

LENGUAS

Español y catalán, lenguas maternas.

 

Inglés, nivel C2.

 

Japonés, nivel C1 / N2.

SOFTWARE Y NUEVAS TECNOLOGÍAS

Ofimática

Paquete Microsoft Office, macros de Word, paquete Apache OpenOffice.

 

TAO y bases de datos

SDL Trados Studio 2011, Trados Workbench 2007, MultiTerm Online 2007, MetaTexis, MemoQ, Déjà Vu X, OmegaT, AntConc.

 

Herramientas de localización

Alchemy Catalyst 7.0, Webbudget XT.

 

Herramientas de programación y lenguajes

Kompozer, Dreamweaver, Notepad++, bases de lenguaje HTML, diseño de webs HTML, localización de webs HTML.

 

Edición de imágenes

Nociones de Photoshop.

NAVEGACIÓN

SOCIAL

CONTACTO

+34 680 47 06 63

Igualada (Barcelona)

 

FORMACIÓN

CONTACTO